Об уникальном подходе обучения детей в японских школах
657
просмотров
У нас в стране учебный год только начался, а вот в Японии его начало приходится на апрель. В этой стране вообще очень оригинальная система образования, которая нам, европейцам, кажется непривычной: в 13 лет ты идешь в первый класс, а учишься, когда у папы с мамой выходные. А еще на уроках труда девочки забивают гвозди, а мальчики – шьют.

Три вида школ

В Японии существуют три типа школ: частные, муниципальные (бесплатные) и школы при университетах (вузы в стране в основном не государственные). Как правило, к каждой школе прикреплен свой детский сад, так что дети приходят в первый класс, уже зная друг друга.

Японские школьницы младших классов.

Начало года – в апреле

Японцы в шутку говорят: «Наши дети пашут в школе, чтобы в вузе ничего не делать». Школьники в этой стране действительно вкалывают. Длина учебной недели в течение года меняется и зависит от обстоятельств, так что каждый раз выходные ученикам назначают в разные дни. Например, дети могут ходить в школу без выходных 10 дней, затем получить один день отдыха, и снова – в школу. И чем старше класс, тем выходных меньше. Очень часто бывает, что у взрослых на работе официальный выходной, а детям назначают учебный день. И это при том, что все свободное время ребята посвящают дополнительным занятиям.

Японские школьницы.

Учебный год в Японии начинается в начале апреля. Первые каникулы наступают уже в начале мая (так называемая «Золотая неделя»). С последних чисел июля до конца августа – еще одни каникулы, связанные с сезоном жары и духоты. 24 декабря в стране отмечают День рождения «старого» Императора (в следующем году его сменит сын), 25 декабря ученикам объявляют полугодовые оценки и отпускают на зимние каникулы, которые длятся до 4-5 января. Последний период каникул длится с конца марта до начала апреля.

Первоклашки в свой первый учебный день.

Второй раз – в первый класс

Обучение в школе делится на три этапа: «началка», средняя школа и старшая. С первого по шестой классы включительно ребенок учится в начальной школе. Далее он сдает экзамены-тесты и переходит в среднюю школу, однако нумерация классов в ней снова начинается с первого. Иными словами, ты опять первоклассник.

На балконе - первые, вторые и третьи классы средней школы.

После среднего образования в Японии, как и у нас, уже можно идти работать. Но это так называемая «временная работа» – продавцом в магазине, строителем (если закончить специальные курсы) или служба в армии, после которой можно поступить бесплатно в военный вуз. Однако подавляющее большинство детей идут в старшие классы, чтобы поступить в высшие учебные заведения: это позволит им в дальнейшем сделать карьеру в системе «пожизненного найма» – до самой пенсии ты будешь работать в одной и той же организации, получать достойный оклад и разные блага и тебя никто не сможет оттуда уволить.

У каждой школы свой фасон

В каждой японской школе форма – своя. Определенного фасона и с эмблемой учебного заведения. Ее родители покупают за свои деньги. Во многих школах оговариваются правила ношения формы: например, "снять пиджак и ходить в школу в рубашке можно только с 1 июля". А в провинциальных школах свод правил бывает еще консервативнее – например, "мальчику разрешается заходить в магазин в школьной форме, а девочке – нет". Поэтому, если ученица захочет после уроков купить бутылку воды, ей нужно попросить об этом одноклассника.

У каждой школы своя, неповторимая форма.

Кстати, в начале весны этого года в одной из университетских школ произошел большой скандал. Администрация доверила пошив формы компании всемирно известного французского модельера. Одежда была копией их стандартной формы, но стоила не 300-400 долларов, как обычная, а 2 тысячи. Таким образом, родители побогаче могли заказать детям форму от легендарного кутюрье, и нашлось немало желающих «выпендриться». Это событие вызвало бурю негодования как среди общественности, так и среди журналистов – мол, таким образом попираются японские принципы равенства всех слоев населения. Пришлось от данной идеи отказаться.

Cпортивная форма тоже у каждой школы своя.

Ранец от бабушки

Еще один отголосок старорежимной Японии – это закон, по которому все ученики этой страны вплоть до перехода в среднюю школу должны носить ранцы. Учитывая акселерацию, 12-13-летний парень-здоровяк с ранцем за спиной выглядит весьма забавно. Хорошо хоть, что цвет ранца и рисунок можно выбрать на свое усмотрение, а ведь каких-то лет 10 назад правила были еще строже: черный ранец – для мальчиков, а розовый – для девочек.

Еще совсем недавно все японские девочки были обязаны ходить с розовыми ранцами.
Более современные ранцы.

С этим правилом связана одна трогательная деталь: по традиции, первоклашке первый ранец должны обязательно купить не родители, а дедушка или бабушка. Кстати, самый дешевый ранец стоит 100-150 долларов.

Учитель-друг

На уроке школьники сидят не по двое, как у нас, а каждый за своей маленькой партой, наклон которой можно регулировать. В начальной школе пишут только простым карандашом, ручку исользовать нельзя. Старый стереотип, по которому учитель-сэнсэй – строгий неприступный бог, которого все боятся, уходит в прошлое. Большинство сэнсэев в современных японских школах – молодые специалисты. Это прежде всего друг, к которому дети обращаются по имени в формате: «Подскажи, как решается эта задача!» «Без проблем! Пойдем – объясню». Учитель может запросто выручить ребенка: «Тоcиро, ты поел? Держи тысячу йен и сходи в буфет. Деньги можешь не возвращать».

Сэнсэй - друг и помощник.

Учителя запросто ходят с ребятами на пикники и в походы, а субординация в виде поклонов и официального обращения соблюдается только на школьных мероприятиях и праздниках. Эта система «учитель-друг» поддерживается в японских сериалах про школу, мультиках и комиксах. И родители признают: она более эффективна, чем муштра.

Уроки – как у нас, да не совсем

В японских школах дети учат практически те же предметы, что и у нас. Только рисование преподается чуть ли на уровне художественного вуза, на уроках музыки учат играть на инструментах (наиболее популярные – мелодика, синтезатор, ударные, скрипка), а плавание преподают спортсмены. Ведь при каждой школе есть бассейн. Кстати, в обучение может даже входить полет всем классом на вертолете над родным городом и задание - составить план своего района.

Школьниый учебник дает глубочайшие знания в области искусства.
Учебник ученика обычной японской школы.

Кстати, на уроке труда мальчиков учат готовить и шить, а девочек – забивать гвозди. Ведь эти навыки тебе пригодятся по окончании школы, если будешь жить один! Кроме того, ребята осваивают садоводство – подрезают кустарники, сажают цветы и т.д.

Система оценок в Японии оригинальная: по одним предметам практикуется 10-балльная шкала, а по другим – 100-балльная. Полугодовые результаты могут выглядеть так: «Математика – 5, японский язык – 98, химия – 4, английский – 100». И каждую неделю проходят тестирования.

Японский выпускник покидает школу с огромным багажом знаний во всех сферах жизни.

У них тоже есть родительский комитет

В японских школах тоже есть свой родительский комитет и он тоже собирает деньги с мам и пап. Правда, не на новые шторы или подарок учителю, а на экскурсии и походы в театр. При этом ведется строгая отчетность, и если в конце года в «кассе» остаются деньги, их возвращают родителям. Дарить учителю на праздник подарки строго запрещено – табу являются даже открытка или маленькая шоколадка, а уж цветы – тем более. И если будет замечен такой вопиющий факт, учителя уволят, и его больше не возьмут на работу ни в одну школу. Интересно, что 1 января каждый школьник, по традиции, получает по почте новогоднюю открытку от своего учителя. А вот отвечать ему на это такой же открыткой строго запрещено.

Благодарность педагогу дети могут выражать только на слова

Ваша реакция?


Мы думаем Вам понравится