После этого триумфа Вениамин Смехов, автор культового спектакля, перестал восприниматься советскими зрителями только как «Атос». В 2021 году исполняется 40 лет с момента записи спектакля на студии «Мелодия».
Однажды, в конце 70-х, Вениамин Смехов вместе с коллегами, актерами Театра на Таганке, ехал на гастроли в Таллин. По дороге, чтобы не скучать, Вениамин Борисович прочел вслух свою новую пьесу – «Али-Баба и 40 разбойников». Коллеги так долго и искренне смеялись, что автору пришлось признать: новое творение и правда заслуживает внимания. Веселый и легкий текст, тонкий юмор и при этом настоящий восточный колорит – новая трактовка старого сюжета была уникальной. Сказка сразу нашла так много поклонников, что решение снять по ней фильм было принято достаточно быстро.
Для будущей киносказки даже определили режиссера – за работу готов был взяться Владимир Александрович Грамматиков, который только что закончил снимать «Шла собака по роялю». По задумке авторов, в новом «Али-Бабе» обязательно должен был участвовать Ролан Быков. Однако, когда сценарий принесли на киностудию для оформления заявки, выяснилась неприятная деталь: похожий фильм уже снимается, причем атамана разбойников в нем играет именно Ролан Быков.
Масштабный международный проект «Приключения Али-Бабы и сорока разбойников» стал для советского зрителя настоящим подарком: фильм по канонам любимого всеми индийского кино со звездами в главных ролях, снятый в исторических декорациях Ташкента, Душанбе и Бухары, поражал воображение. Конечно, год спустя эта лента стала лидером кинопроката, а вот на экранизации спектакля Смехова был поставлен жирный крест – двух сказок практически с одинаковым названием наш кинематограф в то время позволить не мог.
Чтобы проект не пылился «в столах» у начальства, Вениамин Борисович решил превратить свое творение в музыкальный спектакль и выпустить его на пластинке. Сценарий принесли в «Мелодию», но и тут возникла загвоздка. Новая версия арабской сказки показалась руководству студии «сомнительной» автору пришлось пойти на «бартер»: Смехов написал сценарий патриотического аудиоспектакля по ранним произведениям Горького, который выпустили к юбилею ВЛКСМ, и получил полный карт-бланш для создания своей «хулиганской» сказки.
Интересно, что сначала Смехов мечтал совсем о другой музыке для этого спектакля. По задумке, автором песен должен был стать Альфред Шнитке. Отсоветовал его Юрий Визбор, сказав Смехову, что есть и более понятные композиторы, с чувством юмора, правда, они — кандидаты наук. Сергей Никитин и Виктор Берковский действительно были не только музыкантами, но и профессорами: один физико-математических, другой – технических наук. Они-то и стали авторами той музыки, которую вскоре можно было услышать из открытых окон в любом советском дворе. Кстати, количество музыкальных треков в спектакле огромно – для него было написано больше 25 песен.
Список актеров для необычной постановки был по-настоящему звездным: Олег Табаков, Татьяна Никитина, Сергей Юрский, Армен Джигарханян, Наталья Тенякова, Леонид Филатов и, конечно, сам автор, Вениамин Смехов, в роли Мустафы-сапожника, рассказчика сказки «на новый лад». Кстати, два главных действующих лица-антагониста пьесы ставили затем этот спектакль на сценах своих собственных театров: с постановки «Али-Бабы» начался театр Армена Джигарханяна, а в «Табакерке» собирались сделать спектакль своей визитной карточкой, наподобие вахтанговской «Турандот».
Настоящее кино по сценарию Вениамина Смехова так и не получилось. Единственной попыткой (не считая новогодний ремейк) стали съемки телеспектакля, которые прошли в 1983 году на «Лентелефильме». Создавали спектакль героически, превозмогая множество трудностей: ради некоторых актеров съемки пришлось перенести в Москву (туда привезли все декорации), но даже так Табаков смог уделить «Али-Бабе» только несколько дней из своего плотного графика. В результате, после суток непрерывной работы его увезли из студии на скорой. Готовый спектакль, как это часто бывало, отложили на полку. Руководство Гостелерадио объяснило такое решение политическими мотивами: «возможное непонимание „нашего юмора“ и обида со стороны современного Ирана и наших арабских друзей».
Театральная судьба музыкального советского «Али-Бабы» сложилась гораздо более удачно, чем телевизионная. Спектакль уже 40 лет с огромным успехом ставится на сценах разных театров, в разных городах, по всему, теперь уже бывшему, СССР. Был он показан даже в Хайфе, на иврите, – режиссером этой постановки стал сам автор.