Пол Боулз. «Под покровом небес»
«Под покровом небес» — красивый, тревожный, местами совершенно душераздирающий роман американского писателя и композитора Пола Боулза, прожившего долгую и богатую на приключения жизнь. Боулз много путешествовал, объехал Европу, Северную Африку, Мексику и Центральную Америку, а в 1947 году обосновался в Танжере, где провел почти всю оставшуюся жизнь. Здесь он и создает свое самое знаменитое произведение: роман «Под покровом небес» (1949), — а также «Марокканские рассказы», Journey through Morocco (не переведена на русский) и др.
Действие романа начинается в Оране (Алжир). Пара американцев Порт и Кит Морсби вместе со своим другом Джорджем Таннером отправляются в путешествие по Алжиру, подальше от мира, искалеченного войной. Сначала кажется, что основная интрига романа — это отношения между героями, однако затем повествование резко раскручивается, вовлекает героев в водоворот трагических событий и не отпускает читателя до последней страницы. Кстати, некоторые эпизоды, описывающие взаимоотношения Порта и Кит, в какой-то степени отражают непростые отношения писателя с его женой Джейн Ауэр.
Книга «Под покровом небес» была названа экспертами журнала Time в числе ста лучших романов XX века, а в 1990 году ее экранизировал итальянский режиссер Бернардо Бертолуччи — с камео самого Боулза в финальной сцене фильма.
Пенелопа Лайвли. «Лунный тигр»
Как и в романе Боулза, в центре этой истории — трагическая история любви, но на этом сходство заканчивается. Героиня романа, журналистка и историк Клаудия Хэмптон, на смертном одре вспоминает свою долгую жизнь, полную событий, и единственную настоящую любовь — капитана Тома Сауверна, с которым они познакомились во время Второй мировой войны в Египте. Лейтмотив романа — «лунный тигр», тлеющая спираль для защиты от тропических насекомых. «Лунный тигр» становится не только свидетелем отношений главных героев, но и символом скоротечности человеческой жизни.
Описания Каира, которым посвящено немало страниц романа, очень реалистичны, и это неслучайно: Пенелопа Лайвли провела все детство в Египте, а уже в юношеском возрасте отправилась изучать мировую историю в Оксфорд. Героиня романа Клаудия — тоже историк, что наталкивает на мысль о частичной автобиографичности романа.
«Лунный тигр» вошел в шорт-лист Золотого Букера, то есть был назван читателями одной из пяти лучших книг второй половины XX века. Однако победу роман уступил другой книге, действие которой тоже разворачивается в Африке, — о ней мы расскажем ниже.
Майкл Ондатже. «Английский пациент»
«Английский пациент» — тонкая и поэтичная история любви и мировой бестселлер, по которому снят фильм с Райфом Файнсом, Жюльет Бинош и Уиллемом Дэфо, получивший девять премий «Оскар». Прихотливые дорожки судьбы на излете Второй мировой войны сводят на заброшенной итальянской вилле четырех героев: перевербованного разведкой благородного вора, разминирующего живописную Тоскану сапера-сикха, юную канадскую медсестру и ее подопечного — безымянного и обгоревшего до неузнаваемости. Получивший страшные ожоги при авиакатастрофе в Сахаре «английский пациент» воскрешает в памяти свой страстный роман с замужней женщиной, сметенный ураганом войны и геополитическими интригами. Историческими декорациями романа послужили Североафриканская и Итальянская кампании Второй мировой войны. История, разворачивающаяся не в хронологической последовательности, переносится между воспоминаниями «английского пациента» до аварии и текущими событиями в разрушенной от бомбардировок вилле Сан-Джироламо.
«Английский пациент», изданный в 1992 году, был признан лучшей книгой, которая получала Букеровскую премию за последние 50 лет, то есть за все годы существования награды. Роман Ондатже выбрали из шорт-листа по результатам читательского голосования.
Тахир Шах. «Год в Касабланке»
Тахир Шах — британский писатель афганского происхождения и человек с выдающейся родословной: его дед был советником правителя Турции Мустафы Кемаля Ататюрка и короля Марокко Хасана II.
В один прекрасный день Тахир Шах решил отказаться от благополучного, но скучного существования в Лондоне и перевез семью в Марокко. Он купил красивый старинный дом в Касабланке под названием «Дар Калифа», но это событие знаменовало собой не начало счастливой и беззаботной жизни, а настоящую череду испытаний. Дом находился в полуразрушенном состоянии, и Шах начал ремонт, который растянулся на долгие месяцы — во многом из-за особенностей местного менталитета, специфических убеждений и верований обитателей дома. Автору пришлось лицом к лицу столкнуться с той стороной марокканской жизни, с которой приезжающие в страну ненадолго путешественники обычно не соприкасаются: с местными суевериями, верой в джиннов и особое благословение — барака, а также со своеобразным отношением к работе и не подчиняющемуся никакой логике ритму любой деятельности марокканцев.
При этом книга написана с большой любовью к Марокко и его жителям, а еще со здоровым юмором и самоиронией: несмотря на многочисленные сложности, автор не перестал относиться к стране и ее жителям доброжелательно, а к сложностям и неудачам — философски.
Андрей Белый. «Африканский дневник»
Русские писатели нечасто добирались до Африки — слишком уж далекое направление. Тем не менее одна книга русского писателя в нашей подборке все-таки есть.
Знаменитый символист Андрей Белый с женой Анной Тургеневой совершил путешествие по Сицилии, Тунису, Египту и Палестине с декабря 1910 по апрель 1911 года. Путешествие в Африку стало одним из ключевых моментов в жизни писателя — по его словам, он вернулся оттуда совсем другим человеком. В ходе этого путешествия Белый стремился открыть для себя новый культурный мир, в котором искал живые духовные ценности, противопоставляя их устаревшим европейским. Итогом этого путешествия стали два произведения — «Путевые заметки» и «Африканский дневник».
Вот что сам Белый говорил об «Африканском дневнике»: «Цель этой книги — дать несколько картинок из жизни и быта огромного африканского континента, которого жизнь я подслушивал из всего двух-трех пунктов. Пребывание в тихой арабской деревне, в Радесе, мне было огромнейшим откровением, расширяющим горизонты; отсюда я мысленно путешествовал в недра Африки, в глубь столетий, слагавших ее современную жизнь; эту жизнь мы уже чувствуем, тысячи нитей связуют нас с Африкой».
В книге Белый подробно рассказывает о быте и культуре Туниса и Египта, описывает Каир с его пирамидами, города Радес, Карфаген, Кайруан, их мечети, кварталы, улочки и кафе, а также привычки и отличительные черты местных жителей. Несколько глав посвящены великой африканской реке Нилу. Под пером Андрея Белого города деревни Северной Африки приобретают особое поэтическое измерение.