В этом новом прочтении произведений Артура Конан Дойла Ватсон стал главным героем. Впрочем, так происходило практически со всеми фильмами, в которых снимался Андрей Панин: даже эпизодические персонажи в его исполнении могли затмить главных героев. Однако завершить работу над этим образом от так и не успел…
Когда режиссер Андрей Кавун, известный по фильмам «Охота на пиранью» и «Кандагар», решил выпустить свою киноверсию по мотивам знаменитых произведений Артура Конан Дойла, он шел на большой риск: Шерлок Холмс – один из самых популярных в мировом кинематографе литературных персонажей, уже были сняты десятки фильмов на эту тему, и советская экранизация «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» с Василием Ливановым и Виталием Соломиным в главных ролях была признана классической не только у нас, но и на родине писателя.
Любое сравнение, которое неизбежно напрашивалось, явно было бы не в пользу какой угодно новой версии. Но режиссер решил рискнуть и выбрал другой путь, отказавшись от идеи ремейка. Андрей Кавун говорил: «У меня совсем другая история, это классический детектив. Мы напрямую не использовали ни один из рассказов Конан Дойла, а компилировали – как те, которые уже воплощались на экране, так и те, до которых руки у кинематографистов еще не доходили. Одна из причин, по которым я взялся за это, состоит в том, что современные дети не читают. Те герои, которые формируют в тебе правильного ребенка и человека, начинают проходить мимо наших детей».
Здесь Шерлок – привлекательный молодой человек, а доктор Ватсон – старше и опытнее своего друга, он отчаянный фантазер, который во многом приукрашивает похождения Шерлока Холмса. В новой киноверсии не только главные герои были другими – миссис Хадсон тоже многих удивила, ведь это была не старушка, а привлекательная молодая женщина (в исполнении Ингеборги Дапкунайте), у которой случился роман с доктором Ватсоном. Не зря слоганом сериала выбрали фразу: «Тот самый, но совсем другой».
В роли доктора Ватсона режиссер изначально видел только Андрея Панина. Его называли актером с отрицательным обаянием, лучше всего ему удавались злодеи всех мастей, которые в его исполнении выглядели неоднозначно и заставляли зрителей и негодовать, и сопереживать одновременно. Кавун рассчитывал на то, что Ватсон у Панина не будет схематичным образом, и он не ошибся. Режиссер о нем говорил: «Он – чрезвычайно интересный, тонкий актер, в душе – режиссер, сам снял несколько фильмов. Прекрасно понимал, что делать, и брал на себя часть моей работы. Во многом этот проект состоялся благодаря Андрею».
Свою трактовку образа Шерлока Холмса режиссер создавал, отталкиваясь от персонажа Андрея Панина: «В моей истории повествование идет от лица доктора Ватсона – он главный герой этого фильма. Андрей Панин был первой кандидатурой на эту роль. Ну, а дальше тот Холмс, который родился рядом с Ватсоном: такой странный, неврастеничный, чем-то похожий на Олега Даля в «Утиной охоте». Игорь Петренко был первым актером, которого режиссер представил в этом образе. Но все же на пробы он приглашал и других актеров, среди которых были даже звезды первой величины – Евгений Миронов, Константин Хабенский, Иван Охлобыстин, Иван Стебунов и др. Некоторые из них не могли сниматься из-за чрезмерной занятости в театре и в других кинопроектах, некоторых «забраковал» сам режиссер. Когда он увидел пробы Игоря Петренко, понял, что играть должен именно он.
Игорь Петренко признавался, что очень переживал и волновался поначалу, ведь он рисковал остаться в тени своего яркого партнера по съемочной площадке. Тем более поначалу Панин сомневался в том, что он осилит эту роль. Он даже говорил режиссеру: «Игорек – классный парень, но, блин, не Холмс!» Но когда он увидел его на пробах, изменил свое мнение и сказал Кавуну: «Я, кажется, понимаю, что ты хочешь. У него, конечно, ничего не получится, но если выйдет, это будет интересно». Однажды в перерыве между дублями Панин признался: «Знаешь, у Игорька-то получилось».
На съемках Панин подбадривал партнера: «Ты, Горян, жги, я подстроюсь!» Петренко рассказывал: «Он актер с большой буквы, величайший актер современности, я бы сказал. Многие сомневались в этом проекте, что мне вообще это под силу. Но Андрей всячески помогал, сам даже уходил в тень, давал пасы, так сказать, чтобы я смог проявиться. Это уже третья наша совместная работа. У нас за это время сложились хорошие отношения, даже, можно сказать, сформировались одинаковые взгляды на жизнь». В результате они составили очень интересный тандем, действительно не похожий на все предыдущие.
Нагрузка была очень большой – актеры отработали 162 смены практически без перерывов. Для Панина это не было проблемой – он жил в безумном ритме, работе отдавался самозабвенно, расходуя все свои силы и забывая об отдыхе. К съемкам актер относился очень серьезно – всегда приходил на съемочную площадку заранее, всегда отлично знал свой текст. Своей неуемной энергией он заряжал всех вокруг, задавая такой уровень профессионализма, которому все вокруг пытались соответствовать.
К сожалению, Андрей Панин не успел завершить работу над этой ролью. 6 марта 2013 г. он ушел из жизни при невыясненных обстоятельствах – его тело с травмой головы было найдено в его квартире. К этому моменту весь материал уже был отснят, но работы по озвучиванию еще не начинались. Во время съемок записывали звук, но этого было недостаточно – у актера была специфическая манера речи, он говорил тихо и очень быстро. Режиссер не хотел, чтобы в кадре звучал голос другого актера, и он постарался использовать максимум записей голоса Панина со съемок. В итоге только 5% текста вместо него произносил другой актер, чего зрители, скорее всего, не заметили.
Премьера сериала вызвала неоднозначную реакцию: кто-то назвал его провалом, кто-то оценил великолепную актерскую игру Андрея Панина, кто-то считал, что все современные версии проигрывают британскому «Шерлоку» с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли, и уж тем более советскому фильму. Вряд ли этот сериал стоит с ними сравнивать – он не был конкурентом ни «Приключениям Шерлока Холмса и доктора Ватсона», ни всем другим версиям. Этот сериал ориентирован на современного зрителя и снят в новой эстетике и другом ритме, который во многом задает характерный актерский почерк Андрея Панина – нервный, эмоционально напряженный, неизменно гипнотизирующий зрителя. И хотя бы поэтому эта версия определенно заслуживает внимания.
На съемках советских «Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона» происходило немало интересных моментов: Как Ливанов едва не лишился главной роли, а Соломин – жизни.