В поисках мудрости Будды: пеший тур китайского монаха Сюаньцзаня
721
просмотров
В поисках мудрости Будды китаец Сюаньцзан в VII веке совершил экстремальное паломничество, обойдя почти всю Азию. Домой он вернулся национальным героем.

При появлении на свет будущего великого путешественника звали не Сюаньцзан, а Чень Юи. Он родился предположительно в 602 году в небольшом городе в восточном Китае. Его семья поколениями славилась мудростью и глубиной познаний — прадед был префектом города, дед — профессором императорской академии, а отец служил высокопоставленным чиновником при префектуре провинции. Из-за политических склок, раздиравших Китай в конце правления династии Суй, отец Чень Юи предпочел уйти в отставку, чтобы не подвергать себя и свою семью опасности, занимая высокий пост.

Убежденный конфуцианец, отставной чиновник воспитывал своих четверых детей, строго следуя учениям великого мудреца прошлого. Чень Юи был самым младшим из них и с детства проявлял любовь к знаниям. Несмотря на то, что воспитан будущий путешественник был в конфуцианском духе, вскоре он понял, что ему ближе учения буддизма. После того, как один из его старших братьев ушел в монахи, Юи захотел того же. Когда в 611 году отец умер, девятилетний мальчик отправился проситься на учебу в монастырь, где жил старший брат. Там Юи семь лет постигал премудрости священных текстов и изучал историю буддизма в Китае. В 618 году, когда пала династия Суй, братья перебрались в другой монастырь, поближе к столице. Там юноша проучился еще несколько лет, пока в 622 году не стал полноценным монахом, получив новое имя — Сюаньцзан.

Дом, где родился и рос Сюаньцзан.

В процессе обучения, тогда еще послушник Юи замечал различные нестыковки в священных текстах, которые другие словно бы и не видели. Местами это были просто ошибки, которые можно было принять за небрежность переписчиков, но где-то это были явные противоречия. Сюаньцзан поставил себе целью прояснить их и решил отправиться на родину буддизма — в Индию, чтобы там познакомиться с оригиналами священных текстов, до каких удастся добраться. Для этого он начал изучать санскрит и другие древние индийские языки.

Путешествие в Индию: пешком через пустыни и горы

В 627 году Сюаньцзан увидел вещий сон: отправляйся в своё путешествие, и чем быстрее — тем лучше. Но даже начало этого длинного пути оказалось непростым — Китай начал войну с тюркскими народами, жившими у границ Поднебесной, поэтому въезд и выезд из страны был возможен лишь по особым пропускам, выдававшимся имперской администрацией. Естественно, у молодого монаха никакого пропуска не было. Помог случай — солдаты одной из погранзастав на северо-западе оказались буддистами, и Сюаньцзану удалось их уговорить выпустить его из страны в поисках мудрости.

К началу 630 года путешественник пересек пустыню Гоби и добрался до Огненных гор. Их он подробно описал в своих путевых заметках как «Самые жаркие горы Китая». Продолжая путь на запад, Сюаньцзан прошел мимо покинутых монастырей древнего королевства Куча, пересек Иссык Куль и встретил великого хана тюркских племен, которые к этому времени уже заключили с Танским Китаем мир.

На своём длинном пути Сюаньцзан преодолел множество трудностей и увидел много диковинок. Он убежал от степных разбойников, посетил базары Ташкента и прочел буддийскую проповедь лично правителю Самарканда. После того как монах пересек горы Памира, он наконец-то встретил единоверцев, подсказавших ему, где можно начать поиски древних текстов, ради которых китаец проделал такой долгий путь. Последовав советам, Сюаньцзан немного отклонился от первоначального маршрута, и сделал остановку на территории современного Афганистана. Здесь он изучил древние буддийские свитки, которые впоследствии перевел на китайский язык. Попутно он дебатировал с местными монахами, поражая мудрецов своими познаниями тонкостей буддизма и живым умом.

Сюаньцзан, изображение XIV века.

Наконец, к концу 630 года, проведя в пути больше трех лет, Сюаньцзан достиг Индии. В городе Пурушапуре, некогда столице Кушанского царства путешественник посетил монастыри и ступы, выискивая древние тексты, неизвестные в Китае. Он с готовностью брался за изучение любых буддийских святынь, но чем дальше вглубь Индии он продвигался, тем труднее становились эти поиски. Индия тогда погрязла во внутренних распрях, в том числе и религиозных — буддисты, индуисты и последователи множества разных сект враждовали, стремясь стать доминирующей религиозной силой в регионе. Многие древние монастыри с тысячелетней историей стояли заброшенные и полуразрушенные. Сюаньцзану пришлось расспрашивать местных жителей в поисках мудрецов, хранящих древние тайны. Постепенно китайский путешественник осуществлял свою цель — повсюду он находил древние манускрипты, которые бережно копировал и переводил на китайский.

За пять лет Сюаньцзан исходил практически всю северную Индию, не минуя, казалось бы, ни одного монастыря и обучаясь у многих мудрецов. Затем, перебравшись через Ганг, китаец отправился на юг. Там он провел много времени в княжествах, где всё ещё процветал буддизм. В этих государствах он нашел немало священных текстов, абсолютно неизвестных на его родине, и долгие дни и ночи переписывал и переводил их, надеясь вернуться с этой мудростью в Китай. Затем Сюаньцзан собираясь посетить Лумбини, место рождения Будды, и вновь двинулся на север, в сторону современного Непала. Там он не задержался, опасаясь быть втянутым в очередной внутрииндийский конфликт и отправился в Наланду, буддийский университет, где Сюаньцзан провел целых два года, постигая различные премудрости буддизма.

Именно в Наланде китаец встретил почтенного Силабхадру, главу монастыря и университета. Мудрец сказал, что предвидел появление Сюаньцзана, и что тот поможет принести священные слова Будды в дальние страны. Китаец с радостью согласился стать учеником столь прославленного богослова и провел с ним немало месяцев, постигая глубинные тайны учения Будды.

Продолжив своё путешествие по Индии, Сюаньцзан снискал себе славу мудреца в глазах многих индийских буддистов. Даже король Харшавардхана, правитель Северной Индии, отправил гонцов, чтобы разыскать странствующего китайца и пригласить его на Великую Буддийскую Ассамблею, собиравшую мудрецов со всей Индии. Король и путешественник встретились лично, и оба остались очень довольны знакомством. 7 января 645 года, проведя в Индии 15 лет, Сюаньцзан отправился в обратный путь. До границы владений Харшавардхана китайца сопровождал почетный караул, отправленный лично монархом.

Возвращение домой: как стать китайским литературным героем

Вернуться обратно в Китай Сюаньцзану удалось меньше чем за год — наступивший мир открыл границы государств. На родине уже ходили слухи о мудрости соотечественника. Император Гао-цзун предложил монаху занять высокие посты в его администрации, надеясь сделать Сюаньцзана своим советником. Однако путешественник отказался и отправился в монастырь, где занялся переводом привезённых буддийских текстов и сортировкой собственных путевых заметок, которые он вёл на протяжении всего путешествия. Император согласился с таким решением монаха, и даже выделил ему целый штат переписчиков, которые помогали ему в нелегкой работе. Переводы Сюаньцзана были настолько точны, что когда в Индии многие буддийские священные тексты погибли во время мусульманских нашествий, именно по китайским копиям их удалось полностью восстановить.

Статуя Сюаньцзана в Китае.

В 646 году по личной просьбе императора Сюаньцзан объединил свои путевые заметки и назвал получившуюся книгу «Путешествие в Западный край во времена Великой Тан». Книга отличалась большой точностью. Она до сих пор остаётся очень важным источником по изучению средневековой истории стран центральной и южной Азии. Уже в XVI веке эти путевые заметки легли в основу одного из четырёх великих романов китайской литературы — «Путешествия на запад», предположительно сочинённого У Ченъэнем. В нём биография Сюаньцзана обросла фантастическими подробностями, вроде встречи с царем обезьян или диалогов героя с легендарными бодхисатвами.

Настоящий же Сюаньцзан до самой своей смерти проповедовал буддизм, занимался изучением его канонов и переводил тексты с санскрита, чем немало обогатил китайский язык, перекладывая слова напрямую. Умер великий путешественник, мудрец и переводчик в 664 году. После смерти череп Сюаньцзана был отправлен в университет Наланда, где когда-то учился искатель древней мудрости. Правда кусочек черепа китайцы, похоже, откололи, потому что этот фрагмент хранится в одном из китайских монастырей.

Ваша реакция?


Мы думаем Вам понравится