Рассказываем, какие знаки и символы зашифрованы в пяти знаменитых работах великого художника.
«Адам и Ева»
Сюжет гравюры восходит к Книге Бытия и описывает вкушение первыми людьми, Адамом и Евой, запретного плода. Во время путешествия по Италии Дюрер изучал античные скульптуры и работы современных ему итальянских мастеров — их влияние заметно в классическом анатомическом изображении фигур на гравюре.
Исследователям известно много теоретических работ Дюрера об изображении людей, самая полная из них — трактат «Четыре книги о пропорциях человека». Художник написал его примерно в 1512 году и потом не раз перерабатывал.
Вокруг Адама и Евы художник изобразил несколько важных деталей. Четверо животных — это четыре типа темперамента. Кошка — холерик, склонный к гордыне и гневу. Кролик — сангвиник, подверженный похоти. Бык — флегматик, чьи грехи — чревоугодие и уныние. Лось — меланхолик, жадный и вечно впадающий в отчаяние. К какому типу темперамента принадлежал человек, зависело, по мнению древних греков, от преобладания в организме определенной жидкости — крови, лимфы, желтой или черной желчи. Изначально эти жидкости находились в идеальном равновесии, но после того, как Адам попробовал запретный плод, оно было нарушено и человечество погрязло в грехах. Не подозревающего о последствиях своих действий и наивного Адама символизирует мышь у его ног, которая не замечает готовую напасть на нее кошку.
Рядом с Евой на древе познания, смоковнице, изображен змей, олицетворяющий зло и соблазны. Ему противопоставлен попугай как символ мудрости и благожелательности. Он сидит на ветке древа жизни, дикой рябины, за которую держится Адам.
«Меланхолия»
Название гравюре дала надпись на латыни «Melencolia I» на крыльях летучей мыши — она в левом верхнем углу. Значение знака «I» до сих пор не разгадано. Искусствоведы предполагают, что это может быть как римская цифра 1, так и повелительное наклонение глагола «ire», который переводится как «выезжать, отпускать». Так название гравюры можно истолковать как «Меланхолия, уходи!»
В переводе с древнегреческого «меланхолия» означает «разлитие черной желчи». Так назывался один из четырех видов темперамента — самый опасный по мнению античных ученых и философов, который часто приводил к депрессивному расстройству и другим болезням.
Меланхолию на гравюре олицетворяет женская крылатая фигура с венком из лютиков и водяного кресса на голове. Водяные цветы в старину считались лекарством от меланхолии, поскольку сама болезнь ассоциировалась с землей и сухостью. Целебные свойства приписывали и так называемому магическому квадрату Юпитера — он изображен на стене над головой Меланхолии. Это квадрат, в котором суммы четырех чисел по горизонтали, вертикали и диагонали равны тридцати четырем.
На поясе Меланхолии висят ключи и кошелек, символизирующие власть и богатство. Эти предметы она «позаимствовала» у бога Сатурна, который мог наделять людей могуществом и которого также ассоциировали с меланхолическим темпераментом.
В XV–XVI веках была очень популярна идея превознесения человеческого разума, и потому Меланхолия Дюрера стремится к познанию. Символы научного знания разбросаны по всей гравюре: циркуль и книга представляют геометрию; шар и ромбоэдр — архитектуру; весы и песочные часы измеряют меру и время. Тем не менее этих инструментов недостаточно, чтобы разгадать все загадки мироздания, поэтому Меланхолия грустит и бездействует. А мельничный жернов в центре композиции символизирует научный и творческий поиск, бесконечный и непостижимый.
«Рыцарь, Смерть и Дьявол»
Исследователи считают, что на создание образа рыцаря Дюрера вдохновила статуя кондотьера — командира наемной дружины в средневековой Италии — Бартоломео Коллеони. Эту работу скульптора Андреа дель Верроккьо художник видел во время своего путешествия по Венеции. Другим возможным прототипом считается эскиз Леонардо да Винчи к конному памятнику Франческо Сфорци в Милане — он так и не был возведен.
Образ рыцаря, изображенного Дюрером, ассоциируется с христианским воином, которого в 1501 году описал философ Эразм Роттердамский в сочинении «Руководство воина Христова». В нем автор призывал юношей не бояться опасностей и с верой в сердце идти вперед.
В своем «Дневнике путешествия в Нидерланды» Дюрер в марте 1521 года обращался к философу с просьбой выступить в защиту Реформации: «О, Эразм Роттердамский, где ты?.. Слушай ты, рыцарь Христов, выезжай вперед рядом с господом Христом, защити правду, заслужи мученический венец». Это доказывает связь сюжета гравюры с «Руководством воина Христова».
Крепость на вершине горы в верхней части гравюры символизирует Царствие Небесное, то есть конечную цели пути христианина. В гриву и хвост рыцарской лошади вплетены дубовые листья — знак силы духа. Справа за спиной всадника крадется Дьявол с мордой кабана и тремя рогами. Слева едет Смерть, оживший мертвец в короне и саване. Она поднимает перед рыцарем песочные часы — напоминание о неизбежности конца и бренности всего земного. Единственный положительный герой-сопровождающий — пес, символизирующий верность.
Главная идея этой гравюры — величие человека, способного победить и собственные пороки, и страх смерти.
«Морское чудовище»
Сам Дюрер называл эту гравюру «Das Meerwunder», что дословно переводится с немецкого как «морское чудо», но в историю искусства работа вошла под названием «Морское чудовище».
О смысле, который заложил в изображение художник, до сих пор спорят исследователи. Главные герои гравюры — чудовище, чем-то похожее на водяного из русских сказок, и молодая девушка, которую это чудовище, вероятно, похищает. А к берегу бежит еще один человек, напоминающий главного героя гравюры «Семья турка».
В мировом искусстве существуют несколько похожих классических сюжетов: похищение Деяниры (жены Геракла), Нептун и Амимона, Главк и Скилла. Изображения морских полубожеств и других подводных обитателей часто встречаются на римских саркофагах — их Дюрер видел во время своих путешествий по Италии.
Кроме того, ученые предполагают, что Дюрер позаимствовал сюжет не из античного эпоса, а из немецкого фольклора или средневековой литературы. Такой вывод можно сделать, если внимательно изучить пейзажный фон гравюры. Архитектура города на вершине холма — типично немецкая, с прорисованными в деталях классическими фахверковыми домами и башенками. А прическа изображенной женщины очень сложная, соответствующая современной Дюреру моде.
«Святой Иероним в келье»
Главный герой гравюры — ученый-богослов Иероним, причисленный к лику святых. Он жил в Риме в IV веке, изучал философию, а в зрелом возрасте принял крещение, оставил мирскую жизнь и отшельником поселился в монастыре недалеко от Вифлеема — города, где родился Иисус Христос. Здесь Иероним перевел Библию на латынь, и эту версию, которая называлась «Вульгата», в 1546 году церковь признала единственно верной.
Существует легенда, что однажды в монастырь забрел лев. Все монахи в страхе разбежались, а Иероним заметил, что зверь хромает, подошел к нему и вытащил из лапы занозу. С тех пор лев всюду следовал за своим спасителем, что и изображает гравюра.
Дюрер посвятил святому Иерониму не одну работу. На гравюре «Святой Иероним в келье» монах изображен за работой: он переводит Библию. На стене рядом с песочными часами висит кардинальская шляпа — намек на скромность Иеронима. Ему предложили стать кардиналом, но он отказался, предпочтя труд философа и ученого и жизнь в уединении.