Хемингуэй и музы: 5 женщин писателя, ставших героинями его романов
0
879
просмотров
Вспоминаем возлюбленных Эрнеста Хемингуэя, которые вдохновили писателя на создание великих произведений. А также рассказываем о книгах, написанных по мотивам отношений с ними.

Агнес фон Куровски (роман «Прощай, оружие»)

Агнес фон Куровски (роман «Прощай, оружие»)

26-летняя медсестра Агнес стала первой любовью великого писателя. Он был младше ее на девять лет и мечтал жениться на этой девушке. Они познакомились в итальянском госпитале, куда Эрнеста, раненого солдата, привезли лечиться. Для Агнес юный писатель был совсем ребенком, она не воспринимала его всерьез. Девушка писала Хемингуэю: «Теперь, [спустя] несколько месяцев вдали от тебя, я знаю, что очень люблю тебя, но все больше, как мать, а не возлюбленная». Знакомые Эрнеста поговаривали, что именно Агнес, вдохновившая писателя на создание гениального романа «Прощай, оружие!», была главной любовью всей его жизни.

Цитата: «Когда кого-то любишь, хочется для него что-то сделать. Чем-то пожертвовать. Хочется ему служить».

Дафф Твисден (роман «Фиеста»)

Дафф Твисден (роман «Фиеста») Эрнест Хемингуэй ( слева), Гарольд Леб, Леди Дафф Твисден (в шляпе), супруга Хемингуэя Хедли Ричардсон, Дональд Огден Стюарт (на заднем плане), Пэт Гатри (справа) в кафе в Памплоне, Испания, июль 1925 года

Роман «Фиеста», который Хемингуэй написал всего за пару месяцев, основан на реальных событиях из жизни автора. Прототипом главной героини — леди Брет Эшли — стала Дафф Твисден, девушка, укравшая сердце на тот момент женатого Хемингуэя. Впервые писатель встретил ее на фестивале в Памплоне, в Испании. Гордая и обаятельная англичанка Дафф очаровала Эрнеста, а также еще одного молодого человека из его компании — так что конфликта избежать не удалось. Были ли в итоге любовные отношения между 26-летним писателем и леди Дафф — неизвестно, но в любом случае встреча с Эшли помогла писателю написать трогательную и страстную книгу. В ней вы можете встретить журналиста Джейка Барнса, который страстно, но безнадежно влюблен в леди Эшли — такой образ в «Фиесте» отвел себе Хемингуэй.

Цитата: «С женщинами так хорошо дружить. Ужасно хорошо. Прежде всего нужно быть влюбленным в женщину, чтобы иметь надежную основу для дружбы».

Элизабет Хэдли Ричардсон (роман «Праздник, который всегда с тобой»)

Элизабет Хэдли Ричардсон (роман «Праздник, который всегда с тобой») Элизабет Хэдли Ричардсон и Эрнест Хемингуэй

Этот роман можно назвать дневником воспоминаний Хемингуэя о его жизни в Париже в 1920-е годы, здесь мелькают такие известные личности как Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Джеймс Джойс, Гертруда Стайн. В книге искренне и правдиво Эрнест рассказывает как о своем дебюте в литературе, так и об отношениях с первой женой — Элизабет Хедли Ричардсон. Эрнест познакомился с рыжеволосой пианисткой в тот момент, когда переживал болезненный период расставания с американкой Агнессой фон Куровски — женщина бросила юношу, высмеяв его неопытность. Хемингуэй сделал предложение Хедли, когда не прошло и года с их первой встречи. Вместе пара прожила четыре года, стала родителями и рассталась из-за новой любви писателя.

Цитата: «Я знал уже, что, если с чем-то расстаешься, плохим или хорошим, остается пустота. После плохого пустота заполняется сама собой. После хорошего ты заполнишь ее, только найдя что-то лучшее».

Паулина Пфайфер (рассказ «Снега Килиманджаро»)

Паулина Пфайфер (рассказ «Снега Килиманджаро») Эрнест Хемингуэй и Паулина Пфайфер

Именно Паулина стала причиной развода Эрнеста и Хедли. Состоятельная 30-летняя американка переехала в Париж из-за работы: она была журналисткой во французском Vogue. Девушка увидела писателя и потеряла голову. Когда Хемингуэй узнал о чувствах прекрасной Паулины, то не смог устоять. Хедли пыталась разлучить мужа с любовницей, но даже время не разрушило их чувства. Хемингуэй и Паулина поженились в парижской католической церкви и уехали на медовый месяц в рыбацкую деревушку, Париж на какое-то время остался в прошлом. В это время Эрнест пишет рассказ «Снега Килиманджаро», произведение приносит славу молодому писателю. Но несмотря на литературный успех, душевное состояние писателя ухудшается — в чем Хемингуэй винит свою жену, и развод уже маячит где-то на горизонте.

Цитата: «Теперь он никогда не напишет о том, о чем не хотел писать, пока не научится. С другой стороны, не будет и провала».

Марта Геллхорн (роман «По ком звонит колокол»)

Марта Геллхорн (роман «По ком звонит колокол») Эрнест Хемингуэй и Марта Геллхорн

С Мартой Геллхорн Хемингуэй бок о бок прошел войну в Испании: он снимал документальное кино и писал книги, она — создавала очень бойкие военные очерки. Вместе они казались идеальной парой, но их брак не выдержал испытания совместной жизнью. Геллхорн была разочарована образом жизни писателя и после свадьбы не только не оставила работу, а осмелилась «бросить» мужа и уехать в качестве корреспондента освещать Вторую мировую войну. Ждать возвращения жены-карьеристки Хемингуэй не стал и написал ей полное обиды и отчаяния письмо, где есть такая строчка: «Ты военный корреспондент или жена в моей постели?». Очень скоро союз распался, но именно Марта вдохновила Эрнеста на создание одного из самых знаменитых его романов «По ком звонит колокол». Это произведение Хемингуэй написал во время медового месяца, который они с Мартой провели на Кубе.

Цитата: «Тоска – это плохо. Тоска предвещает либо дезертирство, либо измену. Именно тоска предшествует предательству»

Ваша реакция?


Мы думаем Вам понравится