Роль своенравной красавицы ему очень нравилась и была интересна, а вот для согласия на перевоплощение в мужской персонаж актера пришлось уламывать три года, ведь всю жизнь он играл в амплуа оннагата – то есть был исполнителем только женских ролей.
Классический японский театр отсчитывает свою историю с XVII века. В те времена в кабуки выступали только женщины, которые исполняли и мужские и женские роли. Но, как говорят предания, женский театр, совмещающий в себе драму, песни и танцы, очень скоро перестал быть образцом морали, так как актрисы вели слишком распутный образ жизни. Сёгунат Токугава, обеспокоенный судьбой театра, запретил дамам появляться на сцене, после чего все роли в кабуки стали исполнять мужчины. Со временем искусство оннагата (перевоплощения в женские образы) достигло совершенства, хотя лишь немногие актеры способны на это.
Сегодня основной театр кабуки, расположенный в Токио, называется «Кабукидза». Сохраняя многовековые традиции, он достаточно смело развивается. Так, например, современные режиссеры не ограничивают репертуар набором старинных японских пьес, а обращается и к мировой классике. Необычная трактовка произведений Шекспира, Дюма, Мольера и других писателей может удивить западного зрителя, но обычно вызывает огромный интерес.
Бандо Тамасабуро V - один из самых известных ныне актеров кабуки, играющий в амплуа оннагата. Он даже удостоен на родине статуса «Живого национального сокровища». Вся жизнь его прошла на сцене, мальчик начал играть еще в семь лет, когда стал приемником династии, усыновившей его. Согласно традиции, этот актер всегда исполняет только женские роли. Из европейской классики, он, кстати, сыграл не только героиню Достоевского, но и многих других персонажей: античных Электру и Медею, шекспировских героинь Джульетту, Дездемону и леди Макбет, Маргариту Готье из «Дамы с камелиями» Дюма и других.
Классик мирового кинематографа Анджей Вайда был поражен искусством японского актера и, планируя новую своеобразную постановку по мотивам русской классики, пригласил его на главную женскую роль. Бандо Тамасабуро – поклонник Достоевского, поэтому с радостью согласился, но затем замысел режиссера изменился. Среди актеров театра «Кабукидза» Вайда не смог найти типаж, подходящий для князя Мышкина. Оказалось, что лучшим претендентом на эту роль является также Бандо Тамасабуро.
Для того чтобы уговорить актера предать свое амплуа, польскому режиссеру пришлось найти необычные аргументы. Анджей сумел убедить его тем, что образ Мышкина – глубже и тоньше, и только многоплановый артист, понимающий женскую психологию, сможет воплотить его в полной мере.
Так в мировом кинематографе появился необычный фильм, в котором герои Достоевского говорят на японском, а уникальная пластика актеров классического театра кабуки прекрасно сочетается с европейскими костюмами XIX века. Для чего на роль Настасьи Филипповны был приглашен мужчина? Ответом на этот вопрос может послужить отрывок из интервью Бандо Тамасабуро, в котором он рассказывал о своем искусстве:
«Раньше я думал, что смогу вести себя как женщина. Но потом понял, что никогда не видел мир глазами женщины. Её собственными глазами - никогда. Моё видение - это видение мужчины. Я играю женщину с ощущениями и видением мужчины, это как если бы мужчина рисовал портрет женщины. Именно так я создаю роль. Я пытаюсь создать идеальный женский образ как мужчина-писатель описывает чувства женщины со своей, мужской точки зрения. Я показываю не женщину, а квинтессэнцию женственности. В этом и есть суть искусства оннагата.»
Так что в фильме «Настасья» мы видим не саму женщину, а ее неуловимый и прекрасный идеал. Возможно поэтому в большей мере там говорят и действуют мужчины, а главная героиня остается недостижимой чертой горизонта, к которой можно лишь вечно стремиться.
Сегодня Достоевский – один из самых цитируемых и один из самых переводимых русских писателей в мире. Многие мировые знаменитости восхищались русским писателем и ненавидели его.