XIX век
Во второй половине XIX века русская музыка была довольна популярна за рубежом. В Дрездене овациями принимали оперу «Бьянка и Гуальтьеро» Андрея Львова, в Веймаре смогли посмотреть оперу «Сибирские охотники» Антона Рубинштейна. «Жизнь за царя» и «Руслан и Людмила» Глинки с успехом прошли на нескольких европейских сценах, позже были поставлены «Пиковая дама», «Евгений Онегин» и «Орлеанская дева» Петра Чайковского. В США успехом пользовался «Нерон» Антона Рубинштейна, а в Лондоне шёл «Демон» этого же автора.
Первая половина XX века
В это время в Нью-Йорке с успехом была представлена «Пиковая дама» Чайковского, правда, шла она на немецком языке. Вслед за ней в метрополитен-опере зазвучали «Борис Годунов» Мусоргского, «Князь Игорь» и «Сорочинская ярмарка» Бородина, шёл «Евгений Онегин» на итальянском языке, а ещё «Снегурочка» Римского-Корсакова. В конце 1920-х на Зальцбургском фестивале был поставлен «Каменный гость» Александра Даргомыжского, а в опере Римского-Корсакова «Кощей Бессмертный» главные партии исполняли Эммануил Каплан и Софья Преображенская.
Вторая половина XX века
Во время Второй мировой, а затем и холодной войны русские оперы почти не шли в Европе. Исключением являлся «Борис Годунов», пользовавшийся успехом в Зальцбурге. В этом городе опера шла с 1965 по 1967 год. При этом главную партию пел Николай Гяуров, болгарин по национальности, Григория Отрепьева играл Алексей Масленников. В начале 1970-х годов зарубежные слушатели смогли приобрести запись «Бориса Годунова» и услышать потрясающие партии Юродивого в исполнении Александра Масленникова и Марины Мнишек в исполнении Галины Вишневской.
В нью-йоркской Метрополитен-опера интерес к русской музыке был гораздо выше. В 1943 и в 1977 годах сезон главного театра США открывал «Борис Годунов», в 1957 зрители могли насладиться «Евгением Онегиным», в 1950-м – «Хованщиной» Мусоргского. Из-за отсутствия на Западе талантливых русскоговорящих оперных певцов, американские зрители не имели возможности слушать русские оперы в оригинале. Лишь изредка на сцене звучали русские голоса, когда приезжали на гастроли солисты Большого театра.
Тем не менее, в 1972 году удалось поставить «Пиковую даму» в оригинале, задействовав в спектакле шведского тенора Николая Гедда, который имел русские корни, и сопрано Райну Кабаиванску из Болгарии. При этом артистам пришлось изучать русский разговорный и вокальный язык при помощи репетитора Георгия Чехановского. В 1974 году на русском в Нью-Йорке зазвучал «Борис Годунов», а начиная с 1977 года на русском языке звучит «Евгений Онегин», с 1985 года – «Хованщина».
1990–2000-е годы
В начале 1990-х годов русские оперы стали ставить за рубежом гораздо чаще. В Европе успехом пользовались оперы Николая Римского-Корсакова «Моцарт и Сальери» и «Золотой петушок». В репертуаре известных театров появились «Чародейка» Петра Чайковского, «Игрок» Сергея Прокофьева, а ещё «Франческа да Римини», «Скупой рыцарь» и «Алеко» Сергея Рахманинова».
В Нью-Йорке показали «Леди Макбет Мценского уезда» Дмитрия Шостаковича, «Иоланту» и «Мазепу» Петра Чайковского, «Игрока» и «Войну и мир» Прокофьева, на премьеры которых приглашали Валерия Гергиева, главного дирижёра Мариинского театра, и солистов из Санкт-Петербурга.
Настоящий фурор в Метрополитен-опере в 2002 году произвела опера «Война и мир», поставленная совместно с Мариинским театром, режиссёром которой выступил Андрей Кончаловский. Юная Анна Нетребко исполняла партию Наташи Ростовой, а образ князя Андрея Болконского блестяще воплотил Дмитрий Хворостовский.
Почти через сто лет после премьеры оперы «Князь Игорь» в Нью-Йорке её снова поставили на сцене Метрополитен-опера в 2014 году, режиссёром выступил Дмитрий Черняков, а исполнителем главной роли стал артист Мариинского театра Ильдар Абдразаков.
С начала 2000-х годов и по настоящее время на Зальцбургском фестивале прошли оперы Мусоргского «Борис Годунов» и «Хованщина», Чайковского «Мазепа», «Пиковая дама» и «Евгений Онегин», «Война и мир» Прокофьева, опера Стравинского «Соловьи», «Леди Макбет Мценского уезда» Шостаковича.
В Парижской национальной опере с успехом показывали «Снегурочку» Римского-Корсакова, «Иоланту» и «Щелкунчика» Чайковского, «Бориса Годунова» Мусоргского в постановке бельгийского режиссёра Иво ван Хове. «Князь Игорь» идёт в постановке режиссёра из Австралии Барри Коски.