В коробке с конфетами каждая маленькая сладость, как правило, еще дополнительно завернута в отдельный «конвертик», при бумажном обертывании часто используются элементы оригами. Картинки на продуктах очень красочны интересны и оригинальны. А в последнее время установилась тенденция оформлять продуктовую упаковку в соответствии с сезонами.[
Дело в том, что в стране восходящего солнца нет времен года, как у нас, а есть сезоны и их шесть. Климат в этой стране специфический, не очень комфортный, погода переменчивая. Но зато во время сильных дождей, тайфунов, снегопадов необычайно красива природа! Названия сезонам японцы дали в соответствии с их погодными особенностями и происходящими в этот момент событиями.
Например, весна – это сезон цветения сакуры, июнь – время дождей, период с октября до середины декабря принято называть сезоном красных листьев и так далее. Поскольку Япония вытянута с юга на север, смена сезонов в стране происходит не одновременно и в разных районах может разниться со сдвигом в пару недель. Но сами названия сезонов все равно остаются одинаковыми во всей стране.
Весной, когда цветет сакура, полки супермаркетов заполнены пакетиками соков, коробками конфет и даже банками пива с изображением нежных бело-розовых цветов.
В конце лета, когда стоит невыносимая жара и созревают арбузы, можно освежиться кока-колой с арбузом на этикетке.
Поздней осенью магазинные витрины краснеют от листьев клена, которые в Японии называют «момидзи».
Помимо сезонности, жители страны восходящего солнца стараются использовать в дизайне упаковок и символику префектур. Поэтому, путешествуя внутри страны, они часто покупают в качестве сувениров продукты с изображением того или иного уголка Японии.
К примеру, на острове Хоккайдо (он же – одноименная административная единица) продаются конфеты и другие товары с изображением этой префектуры. Остров имеет очень запоминающиеся очертания, и они стали визитной карточкой Хоккайдо. Его изображение любой японец сразу узнает на этикетке, как мы узнаем итальянский «сапог».
Привезти близкому сувенир с символикой префектуры – в порядке вещей, как у нас в стране, например, привезти из Тулы знаменитый пряник. Квартиры японцев регулярно заполняются такими подарками от родственников и друзей и, честно говоря, хозяева не всегда успевают съесть все многочисленные сувенирные продукты до истечения срока годности.
Иногда в качестве визитной карточки префектур на упаковках используют и карикатурные изображения местных политиков, в которых делают акцент на их происхождении или каких-то узнаваемых чертах внешности или характера. А в последнее время в стране все чаще можно услышать разговоры о том, что неплохо было бы официально разрешить наносить символику префектур и на автомобильные номера.
На первый взгляд, все это может показаться странной причудой восточных людей. Но если вдуматься, такое внимательное и трепетное отношение к изменениям погоды, к особенностям родной природы и всему, что происходит в стране очень хорошо вписывается в японскую философию, согласно которой человек нераздельно связан с природой и местом, в котором живет. И, в конце концов, покупать бутылочку сока или пакет молока с такой яркой, интересной упаковкой гораздо интереснее, чем с надоевшими и скучными изображениями известных брендов!