Во время работы над этой картиной художник жил в Италии. В 1827 г. он попал на раскопки Помпеи, в которых участвовал и его брат Александр. Очевидно, тогда у него и родился замысел создать монументальную картину на историческую тему. О своих впечатлениях он писал:
«Вид сих развалин невольно заставил меня перенестись в то время, когда эти стены были еще обитаемы… Нельзя пройти сии развалины, не почувствовав в себе какого-то совершенно нового чувства, заставляющего все забыть, кроме ужасного происшествия с сим городом».
Процесс подготовки занял у Брюллова несколько лет – он изучал обычаи древней Италии, узнавал подробности катастрофы из писем очевидца трагедии Плиния Младшего к римскому историку Тациту, несколько раз бывал на раскопках, исследуя разрушенный город, делал зарисовки в археологическом музее Неаполя. Кроме того, источником вдохновения художника была опера Пачини «Последний день Помпеи», и он одевал своих натурщиков в костюмы участников этого спектакля.
Некоторые фигуры на своем полотне Брюллов изобразил в тех же позах, в которых нашли скелеты в окаменевшем пепле на месте трагедии. Образ юноши с матерью художник позаимствовал у Плиния – тот описывал, как во время извержения вулкана старушка просила сына оставить ее и бежать. Однако на картине были запечатлены не только исторические детали с документальной точностью, но и современники Брюллова.
В одном из персонажей Брюллов изобразил самого себя – это художник, который пытается спасти самое дорогое, что у него есть, – ящик с кистями и красками. Он словно застыл на минуту, стараясь запомнить картину, развернувшуюся перед ним. Кроме того, Брюллов в четырех образах запечатлел черты своей возлюбленной, графини Юлии Самойловой: это девушка, который несет на голове сосуд, мать, обнимающая дочерей, женщина, прижавшая к груди малыша, и знатная помпеянка, упавшая с разбитой колесницы.
Графиня Самойлова была одной из самых красивых и богатых женщин начала XIX в. Из-за скандальной репутации ей пришлось уехать из России и поселиться в Италии. Там у нее собирался весь цвет общества – композиторы, художники, дипломаты, артисты. Для своих вилл она часто заказывала скульптуры и картины, в том числе и у Карла Брюллова. Он написал несколько ее портретов, по которым и можно установить сходство с образами, изображенными в «Последнем дне Помпеи». Во всех картинах чувствуется его нежное отношение к Самойловой, о чем писал А. Бенуа:
«Вероятно, благодаря особенному его отношению к изображаемому лицу, ему удалось выразить столько огня и страсти, что при взгляде на них сразу становится ясной вся сатанинская прелесть его модели...».
Их роман с перерывами длился 16 лет, и за это время Брюллов даже успел жениться и развестись.
Художник старался быть максимально точным в передаче деталей, поэтому и сегодня можно установить выбранное Брюлловым место действия – это Геркуланские ворота, за которыми начиналась «Улица гробниц» – место погребения с пышными усыпальницами.
«Декорацию сию я взял всю с натуры, не отступая нисколько и не прибавляя, стоя к городским воротам спиною, чтобы видеть часть Везувия как главную причину»,
– писал он в одном из писем. В 1820-е гг. эта часть погибшего города была уже хорошо расчищена, что позволило художнику максимально точно воспроизвести архитектуру. Вулканологи обращали внимание на то, что Брюллов очень достоверно изобразил землетрясение мощностью в 8 баллов – именно так рушатся строения при подземных толчках такой силы.
На картине изображены несколько групп персонажей, каждая из которых – это отдельная история на фоне общей катастрофы, но это «многоголосие» не разрушает впечатления художественной целостности картины. Из-за этой особенности она была подобна заключительной сцене спектакля, в которой соединяются все сюжетные линии. Об этом писал Гоголь в статье, посвященной «Последнему дню Помпеи», сравнивая картину
«по обширности и соединению в себе всего прекрасного с оперой, если только опера есть действительно соединение тройственного мира искусств: живописи, поэзии, музыки».
Писатель обратил внимание и на еще одну особенность:
«Его фигуры прекрасны при всем ужасе своего положения. Они заглушают его своей красотой».
Когда спустя 6 лет, в 1833 г. работа была завершена и картина была выставлена в Риме и в Милане, Брюллова ждал настоящий триумф. Итальянцы не скрывали своего восторга и оказывали художнику всевозможные почести: на улице перед ним прохожие снимали шляпы, при его появлении в театре все поднимались с мест, возле дверей его дома собиралось много людей, чтобы поприветствовать живописца. Вальтер Скотт, который на тот момент был в Риме, просидел перед картиной несколько часов, а потом подошел к Брюллову и сказал:
«Я ожидал увидеть исторический роман. Но Вы создали много больше. Это – эпопея…»
В июле 1834 г. картину привезли в Россию, и тут успех Брюллова был не менее ошеломительным. Гоголь называл «Последний день Помпеи» «всемирным созданием», в котором «все так мощно, так смело, так гармонично сведено в одно, как только это могло возникнуть в голове гения всеобщего». Баратынский написал хвалебную оду в честь Брюллова, строки из которой впоследствии стали афоризмом:
«И стал «Последний день Помпеи» для русской кисти первый день!».
А Пушкин посвятил этой картине стихи:
Везувий зев открыл – дым хлынул клубом – пламя
Широко развилось, как боевое знамя.
Земля волнуется – с шатнувшихся колонн
Кумиры падают! Народ, гонимый страхом,
Под каменным дождём, под воспалённым прахом,
Толпами, стар и млад, бежит из града вон.