Пушкин, Толстой, Чехов и другие русские классики — это неоспоримо. Гюго, Хэмингуэй, Шекспир — безусловно, спасибо переводчикам, что сделали их слог понятным простому русскому уху. Но это не все, кого можно было бы посоветовать, даже в этой статье далеко не все. Но начать можно с этих шикарных мастеров слова. Главное — помнить, что читать нужно вдумчиво, а не просто так.
«Чрево Парижа», Эмиль Золя
Сердце Парижа — остров Сите. 18-й и 19-й районы — его задница. А его живот — рынок «Ле Аль». Правда, сейчас его уже нет, и нынче на этой площади, неподалеку от Лувра, разбит сквер с подземными магазинами, бассейном, кинотеатром и кафе. Место в общем-то прекрасное, но с колоритом того старого рынка, на котором можно было в любое время дня и ночи купить все, что душе пожелается, не сравнится. А какие на этом рынке были люди, какая речь: всегда был хоть кто-то, кто, что называется, держит фасон. Это пристанище артистов и аферистов, бродяг и спекулянтов — отдельный мир, со своим микроклиматом и нравами. А вокруг располагались знаменитые дворы чудес — притоны парижского дна. Получалась дивная смесь двух главных человеческих удовольствий — похоти и чревоугодия — чем не рай для грешников.
Все это, а также вычурные узоры судеб главных героев блистательно запечатлел Эмиль Золя. Пожалуй, здесь мастер превзошел самого себя. Такого количества прилагательных не встретишь нигде. Французские писатели любят уделять внимание мелочам, но здесь просто что-то невероятное. То, с каким трепетным восторгом и тщательностью он описывает овощи и рыбные ряды, не встретишь ни в одной кулинарной книге. Цвет, запах, форма, размеры, прочие детали рисуют четкое представление о продукте и вызывают обильное слюнотечение. Это просто гастрономическая ода! При этом ты слышишь рыночный шум, видишь, как спотыкается главный герой Флоран, сценки повседневной жизни — и все благодаря мастерству автора. Если после прочтения у тебя будут проблемы с синонимами и эпитетами, то, скорее всего, дальше второй страницы ты не прочитал.
«Возвращение из СССР», Андре Жид
В 20-30-х годах большой фанат СССР, популярный писатель и просто хороший человек Андре Жид посетил Страну Советов. Желая, как любой настоящий писатель, докопаться до самой сути, он менял маршруты, планы, общался с простыми людьми. А по возвращению написал книгу, за которую знаменитого французского писателя и друга советского народа в стране победившего коммунизма запретили. Слишком уж правдивыми и не лестными оказались отзывы господина Жида. Кто-то из известных писателей в красках рассказал, как иностранного гостя вывело из равновесия элементарное отсутствие публичных туалетов. Будучи человеком немолодым, он часто становился заложником проказ собственного желудка. Скорее всего, один из таких моментов, который застал его прямо посреди улицы в центре Москвы, оставил такое негативное впечатления.
Но эти яркие, смачные удары по советской действительности во многом правдивы, и анализ быта и народа поражает своей точностью. И, как всегда, огорчает, что за столько лет практически ничего не изменилось. Его очень точные, очень емкие определения удивляют до сих пор. «Русский человек, кажется, находит удовольствие в ожидании, он и вас тоже ради забавы может заставить ждать».
Поэтому, если хочешь рассуждать о стране и окружающей тебя действительности не с позиции диванного критика и давать емкие, точные, красивые и пускай беспощадные определения, то обязательно познакомься с этой книгой.
«Озорные стихи» Пушкина, Есенина, Кирши Данилова, Анакреона Клубничкина, Ивана Баркова
«Озорные стихи» — стихи на низменные темы с применением русской нецензурной лексики. Оставить ханжество, никто не предлагает тебе пошлятину! Исключительно безупречный образец русской народной культуры. Таких речевых оборотов и сочетаний ты не найдешь ни у кого. Дело в том, что это не тексты песен «Сектора Газа» и Сережи Шнурова, это безупречные стихосложения людей грамотных, образованных, интеллигентных и в совершенстве владеющих словом.
Здесь бранные слова удивительно переплетаются с высокими речевыми оборотами. И когда читаешь текст, то понимаешь, что лучше и не написать. «Ебена мать» (не самый скверный образец в творчестве вышеперечисленных господ) стоит на своем месте, и заменить ее на что-либо — просто кощунство.
Разве могут быть сомнения в том, что Александр Сергеевич, Сергей Александрович, Кирша Данилов и Барков (которых «Солнце русской поэзии» безмерно почитал) не смогут изящно соединить высокий слог и брань? Причем так, что ты будешь поражаться красоте языка и отметишь, как уместна здесь табуированная лексика. Это часть русской культуры, того языка, которым мы все пытаемся овладеть. Отрицать это нельзя, только принять. Коль уж бранишься, то делай это красиво.
Стихи Федерико Гарсия Лорка
Федерико Гарсия Лорка — тот самый творец, про которого говорят «Поэт с большой буквы». Человек непростой судьбы, тонкой, очень чувствующей натуры и печального конца. Он умел компоновать слова так, что даже если в строчке есть всего лишь одно слово, то оно может безупречно передать настроение.
Лорка не просто поэт, он художник. Цвет, образ, неповторимые детали — все это формирует впечатление об испанском гении. У нас так мог Блок, но не знать Александра Александровича — преступление для человека, стремящегося развиваться. С Лоркой все не так однозначно.
«Портрет Дориана Грея», Оскар Уайльд
«Портрет Дориана Грея» — единственный опубликованный роман знаменитого английского писателя и поэта позднего Викторианского периода. По жанру его можно охарактеризовать как интеллектуально-аллегорическую повесть, написанную с позиций декадентства. Главный герой романа — Дориан Грей — новый Фауст, имя которого прочно вписалось в историю мировой литературы.
Сейчас произведение Уайльда о нестареющем юноше с необычным портретом считается самой успешной работой писателя, о чём свидетельствуют многочисленные экранизации. А в XIX веке публикация романа вызвала настоящий скандал: литературный истеблишмент назвал произведение аморальным, критики требовали запретить его, а автора — привлечь к судебному наказанию. Тебе же будет полезно прочитать этот роман, особенно если хочешь научиться говорить красивым литературным языком.
«Записки охотника», И. С. Тургенев
«Записки охотника» — это сборник рассказов, которые печатались в 1847–1851 годах в журнале «Современник». Лето и осень 1846-го Тургенев провел в Спасском-Лутовинове, где он отдыхал от писательства, много охотился и общался с егерем Чернского уезда Афанасием Алифановым. Вернувшись в Петербург, Тургенев узнал, что «Современник» был куплен Некрасовым и Панаевым, что означало изменения в редакционной политике. Редакция попросила писателя «наполнить отдел смеси в первом номере», и уже в январе в «Современнике» был напечатан рассказ Тургенева «Хорь и Калиныч» под заголовком «Из записок охотника». Этот заголовок и дал название всему циклу произведений.
Когда Тургенев читал своим друзьям-писателям рассказ «Бурмистр», один из описанных эпизодов так поразил критика Белинского, что тот назвал автора «мерзавцем с тонкими вкусами». Рассказы Тургенева больше походят на очерки: они занимательны и содержат поучительные элементы, но вместе с тем помогут тебе увидеть красоту природы и научиться ярко и красочно описывать ее.
«Критика чистого разума», Иммануил Кант
Это философский труд Иммануила Канта, опубликованный в 1781 году и считающийся одной из фундаментальных работ в истории философии и наиважнейшим сочинением философа. Главный вопрос сочинения — исследование познавательной возможности разума в отрыве от знаний, которые человек получает эмпирическим путем.
Конечно, в произведении Кант освещает множество других тем — от пространства и времени до возможности доказать существование Бога. Так что, если ты любитель философских тем разговора, эта книга обязательна к прочтению.
Правда, не жди, что чтиво будет простым и увлекательным. Как-никак труд Канта — это результат более чем десятилетних размышлений, и многие читатели жаловались в первую очередь на сложность книги, которая мешала понимать идеи автора.
«Мир как воля и представление», Артур Шопенгауэр
Если или когда ты познакомишься с трудами Канта, искренне советуем тебе обратиться к центральной работе немецкого философа Артура Шопенгауэра. Основная часть его трудов подразумевает предварительное знакомство с теориями Канта, так как Шопенгауэр отвергает значительную часть кантианской этики и эстетики, считая, что философ игнорировал внутренний опыт, постигаемый при помощи воли.
Идеи Шопенгауэра будут интересны любителю размышлять о смысле жизни, разуме, пространстве и времени. С прочтением этой книги ты начнешь делать это красиво, используя различные термины и определения и ссылаясь на действительно ценные работы в области философии. К тому же ты выработаешь в себе способность к критической оценке.
«Хромой бес», Луис Велеса де Гевара
Плутовской роман Луиса Велеса де Гевары вышел в 1641 году в Мадриде, и он уникален тем, что остался единственным прозаическим произведением испанского драматурга. Автор часто использует в повествовании игру слов, причудливые ассоциации, двусмысленные шутки и эксцентричные метафоры, местами затрудняющие чтение, но создающие целостную картину развития событий.
Луиса Велеса де Гевара можно назвать новатором. Он создал произведение, отличающееся от традиций жанра плутовского романа: главных героев стало двое (студент дон Клеофас и Хромой Бес), повествование ведется от третьего лица, а сюжет разделен на десять частей (скачков).
Уникально и то, как автор представляет в своем произведении сатиру: он придает ей видимость шутки, но читатель явно замечает оттенок фатализма. Такое яркое описание заставляет оказаться в той самой эпохе рядом с главными героями или даже почувствовать себя одним из них. После прочтения этого романа ты станешь мастерски использовать сатиру, вкраплять в свою речь яркие метафоры и шутить так, будто ты прошел специальный курс подготовки.